Please remember to follow the manual of style and code of conduct at all times.
Check BNN and Bulbanews for up-to-date Pokémon news and discuss it on the forums or in our IRC channel #bulbagarden on
Last modified on 7 September 2015, at 05:50

Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team

Cover artwork

Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team (Japanese: ポケモン不思議のダンジョンギンジの救助隊) is a six-part manga by Makoto Mizobuchi based on Pokémon Mystery Dungeon: Red Rescue Team and Blue Rescue Team. It follows the adventures of Ginji, a reckless boy who is turned into a Torchic and forms a rescue team with a cautious Mudkip.

For the manga's English translated release, it was originally syndicated in Nintendo Power 207-212 (September 2006 - February 2007) in North America and Jetix magazine in the United Kingdom. It was later released in a collected volume by VIZ Media.


Edition Country Company Date ISBN
First Edition by Shogakukan First
Japan Shogakukan September 28, 2006 ISBN 4091402356
First Edition by VIZ Media First
US/Canada VIZ Media March 6, 2007 ISBN 1421512041


English title
GRT1.png 1 Pokémon to the Rescue!
GRT2.png 2 I Want to be Human Again!
GRT3.png 3 Goodbye to a Peaceful Village!
GRT4.png 4 Battle in a Bitter Cold Land!
GRT5.png 5 Why I Became a Pokémon.
The Answer Finally Revealed!!
GRT6.png 6 Tears and Emotions -
It's the Final Chapter!

International translations

Dutch covers

In France, Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was translated by Glénat as Pokémon Donjon Mystère : Les secouristes de Ginji. It was serialised in the official Nintendo Magazine and was later published as two collected volumes, each containing three chapters.

Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Rescue Team was also translated to Dutch in the Netherlands, also available in Flanders (Dutch-speaking Belgium) at the time, as Pokémon Mystery Dungeon: Ginji's Reddingsteam. It was serialised in Jetix Magazine in three issues, as separate small booklets.


Error in Dutch version
  • This was the first Pokémon manga published by VIZ Media to retain the right-to-left Japanese reading format. All Pokémon titles published since have also been published in the original Japanese format.
  • This is the only Pokémon manga that has been published by VIZ Media, but not by Chuang Yi.
  • This is the only Pokémon manga that has been translated in Dutch.


  • In the Dutch version, a very small printed line was accidentally left in English.

External link

Project Manga logo.png This article is part of Project Manga, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each series of Pokémon manga.