Pokémon Crystal Version: Difference between revisions

m (there's no actual difference between G and G8+ now, but back then there was)
Line 180: Line 180:
* Pokémon Crystal is the only version in Japanese to have the term "Version" in its name. This may be because it is the first game whose name is completely in katakana, rather than kanji, that uses an English word, クリスタル ''Crystal'', instead of the Japanese equivalent {{tt|結晶|けっしょう}} ''Kessho''. All later games, whose names are in katakana (including the remakes of Red and Green and Gold and Silver) do not have バージョン ''Version'' added to the end, despite all using English words.
* Pokémon Crystal is the only version in Japanese to have the term "Version" in its name. This may be because it is the first game whose name is completely in katakana, rather than kanji, that uses an English word, クリスタル ''Crystal'', instead of the Japanese equivalent {{tt|結晶|けっしょう}} ''Kessho''. All later games, whose names are in katakana (including the remakes of Red and Green and Gold and Silver) do not have バージョン ''Version'' added to the end, despite all using English words.
* This is the last main series game to use the slogan ''[[Gotta catch 'em all!]]''.
* This is the last main series game to use the slogan ''[[Gotta catch 'em all!]]''.
* Several sprites of ''[[Pokemon Firered]]'' and [[Pokemon LeafGreen]]'' used the sprites from Crystal only with a slightly pallete edit.


==In other languages==
==In other languages==
4

edits