Legendary birds (Adventures): Difference between revisions

m
I read Pokémon Adventures volume 3 in Japanese today, and Sabrina called it サ・ファイ・ザー - it's not coined by the Japanese fans, it's canon
No edit summary
m (I read Pokémon Adventures volume 3 in Japanese today, and Sabrina called it サ・ファイ・ザー - it's not coined by the Japanese fans, it's canon)
Line 23: Line 23:
}}
}}


'''Zapmolcuno''' ('''サ・ファイ・ザー''' ''Sa Fai Zaa'') was the result of a [[Team Rocket]] experiment created by fusing the three [[legendary birds]]—{{p|Articuno}}, {{p|Zapdos}}, and {{p|Moltres}}—in the [[Pokémon Adventures]] {{pkmn|manga}}.  
'''Zapmolcuno''' ('''サ・ファイ・ザー''' ''Thu-fi-zer'') was the result of a [[Team Rocket]] experiment created by fusing the three [[legendary birds]]—{{p|Articuno}}, {{p|Zapdos}}, and {{p|Moltres}}—in the [[Pokémon Adventures]] {{pkmn|manga}}.  


==History==
==History==
Line 39: Line 39:


==Trivia==
==Trivia==
*In [[Pokémon Adventures]] canon, it never had a proper name. However, [[Serebii.net|Coronis]] coined the term Zapmolcuno, a portmanteau of the [[Legendary Pokémon|legendary birds']] names. Japanese fans also coined the term '''サ・ファイ・ザー''' ''Sa Fai Zaa'', a combination of the legendary birds' Japanese names {{tt|'''Thu'''nder|Zapdos}}, {{tt|'''Fi'''re|Moltres}}, and {{tt|Free'''zer'''|Articuno}}.
*In the English language version of [[Pokémon Adventures]], it never had a proper name. However, [[Serebii.net|Coronis]] coined the term Zapmolcuno, a portmanteau of the [[Legendary Pokémon|legendary birds']] names. In Japanese, it's officially called '''サ・ファイ・ザー''' ''Thu-fi-zer'' by [[Sabrina]], a combination of the legendary birds' Japanese names {{tt|'''Thu'''nder|Zapdos}}, {{tt|'''Fi'''re|Moltres}}, and {{tt|Free'''zer'''|Articuno}}.
{{-}}
{{-}}
{{Sabrina's Pokémon|???|flying}}
{{Sabrina's Pokémon|???|flying}}
3,886

edits