19,320
edits
Mariofan99 (talk | contribs) (→Trivia) |
mNo edit summary |
||
Line 44: | Line 44: | ||
* {{an|Dawn}} | * {{an|Dawn}} | ||
* {{an|Brock}} | * {{an|Brock}} | ||
* [[Jessie]] (clip) | |||
* [[Nurse Joy]] (clip) | |||
* [[Zoey]] (clip) | |||
* {{si|Spring and Summer|Spring}} (clip) | |||
* {{si|Spring and Summer|Summer}} (clip) | |||
* {{si|Autumn}} (clip) | |||
====Pokémon==== | ====Pokémon==== | ||
* {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | * {{p|Pikachu}} ({{OP|Ash|Pikachu}}) | ||
* {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}}) | * {{p|Piplup}} ({{OP|Dawn|Piplup}}) | ||
* {{p|Aipom}} ({{OP|Ash|Aipom}}; clip) | |||
* {{p|Staravia}} ({{OP|Ash|Staravia}}; clip) | |||
* {{p|Turtwig}} ({{OP|Ash|Turtwig}}; clip) | |||
* {{p|Chimchar}} ({{OP|Ash|Infernape}}; clip) | |||
* {{p|Infernape}} ({{OP|Ash|Infernape}}; clip) | |||
* {{p|Buneary}} ({{OP|Dawn|Buneary}}; clip) | |||
* {{p|Pachirisu}} ({{OP|Dawn|Pachirisu}}; clip) | |||
* {{p|Sudowoodo}} ({{OP|Brock|Sudowoodo}}; clip) | |||
* {{p|Croagunk}} ({{OP|Brock|Croagunk}}; clip) | |||
* {{p|Happiny}} ({{OP|Brock|Happiny}}; clip) | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
===TV Size=== | ===TV Size ([[DP183]]-[[DP190]], [[SS025]])=== | ||
{| {{Schemetable|Sinnoh}} | {| {{Schemetable|Sinnoh}} | ||
! Japanese | ! Japanese | ||
Line 80: | Line 96: | ||
No matter what it is, it doesn't go well alone | No matter what it is, it doesn't go well alone | ||
But little by little, step by step, go shine, let's continue on | But little by little, step by step, go shine, let's continue on | ||
To my heart, La La La, it has arrived, La La La | |||
That voice I hear when I'm crushed | |||
The same moments, La La La, are walking along, La La La | |||
We'll always, always be special friends''</ab> | |||
|} | |||
|} | |||
===TV Size ([[DP191]])=== | |||
{| {{Schemetable|Sinnoh}} | |||
! Japanese | |||
!width:"400"|English | |||
|- | |||
| <ab>{{tt|君の胸に La La La 夢を描け La La La|Kimi no mune ni La La La yume o egake La La La}} | |||
{{tt|心から願えば きっと叶うから|Kokoro kara kanaeba kitto kanau kara}} | |||
{{tt|同じ空に La La La 聴こえて来る La La La|Onaji sora ni La La La kikoetekuru La La La}} | |||
{{tt|響き合うMelody 勇気の鐘鳴らすだろう|Hibikiau Melody yūki no kane narasu darō}} | |||
{{tt|生まれてからいつも 誰かに守られてきた|Umarete kara itsumo dareka ni mamoraretekita}} | |||
{{tt|そしていつか胸の中 譲れない夢 芽生えたね|soshite itsuka mune no naka yuzurenai yume mebaeta ne}} | |||
{{tt|時間はさ 一秒も巻き戻しできないから|Jikan wa sa ichibyou mo makimodoshi dekinai kara}} | |||
{{tt|振り向かず恐れずに GO SMILE 掴もう|furimukazu osorezuni GO SMILE tsukamou}} | |||
{{tt|僕の胸に La La La 届いて来る La La La|Boku no mune ni La La La todoitekuru La La La}} | |||
{{tt|挫けた時には 聴こえるその声|Kujiketa toki ni wa kikoeru sono koe}} | |||
{{tt|同じ時を La La La 歩んでゆく La La La|Onaji toki o La La La ayundeyuku La La La}} | |||
{{tt|いつまでも僕ら ずうっとスペシャルな仲間さ|Itsumademo bokura zūtto supesharu na nakama sa}}</ab> | |||
| <ab>''In your heart, La La La, sketch a dream, La La La | |||
If you wish from your heart, I'm sure it'll be granted | |||
In the same sky, La La La, I can hear it, La La La | |||
The resonating melody; the bell of courage is ringing | |||
From the time of birth, there will always be someone who would protect | |||
Then, in my heart I do not know, when the dream I never let go will ever sprout | |||
Time cannot flow backward, not even by a second | |||
Do not look back, do not be afraid, go smile, hold on to it | |||
To my heart, La La La, it has arrived, La La La | To my heart, La La La, it has arrived, La La La | ||
Line 151: | Line 205: | ||
I like you better, because you persevered the most | I like you better, because you persevered the most | ||
In the bright morning, La La La, riding the wind, La La La | In the bright morning, La La La, riding the wind, La La La | ||
Through mutual communication, a miracle will definitely happen | |||
La La La La La La La La | La La La La La La La La | ||
Line 163: | Line 217: | ||
==Variants== | ==Variants== | ||
# [[DP183]]-[[DP190]], [[SS025]]: Original version of the song | |||
# [[DP191]]: Alternate verses of the song are played. Clips from {{series|Diamond & Pearl}} episodes are also added alongside the ending animation. | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* This is the shortest running Japanese ending of the Diamond & Pearl series, being used only ten times<!--(DP183-191, SS025)-->. | |||
* This is the shortest running Japanese ending of the | |||
===Errors=== | ===Errors=== | ||
[[File:LaLaLa error.png|thumb|250px|Blue spot]] | [[File:LaLaLa error.png|thumb|250px|Blue spot]] | ||
Line 184: | Line 238: | ||
[[Category:Japanese ending themes]] | [[Category:Japanese ending themes]] | ||
[[ja:君の胸にLaLaLa]] | |||
[[zh:在你的心中LaLaLa]] |