Fantina: Difference between revisions

111 bytes removed ,  7 July 2011
m
Undo revision 1471099 by Ender (talk)No adding trivia. Besides, it's nothing trivial, at least to me
m (unnecessary removal of info by previous edit)
m (Undo revision 1471099 by Ender (talk)No adding trivia. Besides, it's nothing trivial, at least to me)
Line 553: Line 553:
==Trivia==
==Trivia==
* During the Gym battle in Pokémon Diamond and Pearl, Fantina exclaims "Never give up, never surrender!", the catchphrase from the 1999 science fiction comedy {{wp|Galaxy Quest}}.
* During the Gym battle in Pokémon Diamond and Pearl, Fantina exclaims "Never give up, never surrender!", the catchphrase from the 1999 science fiction comedy {{wp|Galaxy Quest}}.
** The quote may be a sly nod to a stereotyping of the French as a nation who will easily surrender in battle.
* In the Japanese and French versions she speaks English, while in the Danish, German, Italian and Spanish versions she has a noticeable French accent.
* In the Japanese and French versions she speaks English, while in the Danish, German, Italian and Spanish versions she has a noticeable French accent.
* Fantina's name is likely derived from the character of Fantine in what is perhaps the most famous French novel of all time, Victor Hugo's "Les Misérables", due to Fantina's French nationality and the similarity of the names.
* Fantina's name is likely derived from the character of Fantine in what is perhaps the most famous French novel of all time, Victor Hugo's "Les Misérables", due to Fantina's French nationality and the similarity of the names.
1,381

edits