Everyone Walk Together: Difference between revisions

mNo edit summary
No edit summary
 
(18 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{incomplete}}
{{translated title}}
 
----
'''Everyone Walk Together''' (Japanese: みんなであるこう!) is an image song in the ''[[Riding on Lapras]]'' album. It is preformed by [[Rica Matsumoto]], [[Mayumi Iizuka]], [[Yuji Ueda]], and [[Tomokazu Seki]] who voice [[Ash Ketchum|Satoshi]], [[Misty|Kasumi]], [[Brock|Takeshi]], and [[Tracey Sketchit|Kenji]], respectively.
'''Everyone Walk Together!''' (Japanese: '''みんなであるこう!''' ''Minna de Arukō!'') is an image song in the ''{{OBP|Riding on Lapras|single}}'' album. It is performed by [[Rica Matsumoto]], [[Mayumi Iizuka]], [[Yūji Ueda]], and [[Tomokazu Seki]] who voice {{Ash|Satoshi}}, {{an|Misty|Kasumi}}, {{an|Brock|Takeshi}}, and {{Tracey|Kenji}}, respectively.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 10: Line 10:
*All
*All


''<font color="blue">Mezamashi keshitara chikoku shite<br>
{|
''Koronde kega shite tsuite 'nai yo~<br>
|-
''Kedo kedo<br>  
! Japanese
''1, 2, 3, 4<br>
! English
''Isoganaide 1, 2<br>  
|-
''Isoganaide arukou!<br>
| <ab>{{tt|めざまし けしたら ちこくして|Mezamashi keshitara chikoku shite}}
''Pikachuu ga tsuite 'ru sa<br></font>
{{tt|ころんで ケガして ツイてないよ~|Koronde kegashite tsuitenai yo~}}
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{ArtP|025|Pikachu}}
1、2、3、4
{{tt|いそがないで 1、2|Isoganaide 1, 2}}
{{tt|いそがないで あるこう!|Isoganaide arukō!}}
{{tt|ピカチュウが ついてるさ|Pikachu ga tsuiteru sa}} {{ArtP|025|Pikachu}}
 
{{tt|おてんば せっかち おこりんぼう|Otenba sekkachi okorinbō}}
{{tt|つよがり おっちょこちょい ちょーサイテー!|Tsuyogari otchokochoi chōsaitē!}}
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{ArtP|175|Togepi}}
1、2、3、4
{{tt|げんきだして 1、2|Genki dashite 1, 2}}
{{tt|げんきだして さーいこう!|Genki dashite sā ikō!}}
{{tt|トゲピーが よんでるよ|Togepy ga yonderu yo}}
 
{{tt|あのまち このまち ひとめぼれ|Ano machi kono machi hitomebore}}
{{tt|どのみち ふられて ふらふらでっす~|Dono michi furarete furafura dessu~}}
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{ArtP|037|Vulpix}}
1、2、3、4
{{tt|うでをふって 1、2|Ude o futte 1, 2}}
{{tt|うでをふって あるこう!|Ude o futte arukō!}}
{{tt|ロコンが いっしょだよ|Rokon ga issho dayo}}
 
{{tt|ひらめき スケッチ やりなおし|Hirameki suketchi yarinaoshi}}
{{tt|なんかい かいても うまくいかないよ~|Nankai kaitemo umaku ikanai yo~}}
{{tt|けど けど|Kedo kedo}} {{ArtP|183|Marill}}
1、2、3、4
{{tt|あせらないで 1、2|Aseranaide 1, 2}}
{{tt|あせらないで さーいこう!|Aseranaide sā ikō!}}
{{tt|マリルが まってるよ|Maril ga matteru yo}}
 
{{tt|きょうも あしたも ゆめまでも|Kyō mo ashita mo yume made mo}}
{{tt|てをつないで 1、2|Te o tsunaide 1, 2}}
{{tt|てをつないで あるこう|Te o tsunaide arukō}}
{{tt|フシギダネ ほしがわらった・・・|Fushigidane hoshi ga waratta...}} {{ArtP|001|Bulbasaur}}</ab>
| <ab>''<font color="blue">If I turn off my alarm clock, I wake up late
I fall over, hurt myself, I can't get started~
But, but {{ArtP|025|Pikachu}}
1, 2, 3, 4
Don't rush, 1, 2
Don't rush, let's walk!
Pikachu is here {{ArtP|025|Pikachu}}</font>
 
<font color="red">I'm a tomboy, impatient, and short-tempered
Careless bluffers are the worst!
But, but {{ArtP|175|Togepi}}
1, 2, 3, 4
Chin up, 1, 2
Chin up, come on, let's go!
Togepi is calling</font>
 
<font color="brown">In that town, and this town, it's love at first sight
But either way, I'm snubbed, I feel dizzy~
But, but {{ArtP|037|Vulpix}}
1, 2, 3, 4
Swing your arms, 1, 2
Swing your arms, let's walk!
Vulpix is with me</font>
 
<font color="green">I sketch in a flash, then do it over
No matter how many times, it's not going well~
But, but {{ArtP|183|Marill}}
1, 2, 3, 4
Take it easy, 1, 2
Take it easy, come on, let's go!
Marill is waiting</font>


''<font color="red">Otenba sekkachi okorinbou<br>
Today, and tomorrow, until we reach our dreams
''Tsugari otchokochoi chou-saitee!<br>
Take my hand, 1, 2
''Kedo kedo<br>
Take my hand, let's walk
''1, 2, 3, 4<br>
{{tt|It's strange|Fushigidane/Bulbasaur}}, the stars laughed... {{ArtP|001|Bulbasaur}}''</ab>
''Genki dashite 1, 2<br>
|}
''Genki dashite Saa Ikou!<br>
''Togepii ga yonde 'ru yo<br></font>


''<font color="brown">Ano machi Kono machi hitomebore<br>
''Dono michi furarete furafura dessu~<br>
''Kedo kedo<br>
''1, 2, 3, 4<br>
''Ude wo futte 1, 2<br>
''Ude wo futte Arukou!<br>
''Rokon ga issho da yo<br></font>


''<font color="green">Hirameki suketchi yarinaoshi<br>
{{stub|Music}}<br>
''Nankai kaite mo umaku ikanai yo~<br>
''Kedo kedo<br>
''1, 2, 3, 4<br>
''Aseranaide 1, 2<br>
''Aseranaide Saa Ikou!<br>
''Mariru ga matte 'ru yo<br></font>


''Kyou mo Ashita mo Yume made mo<br>
{{Project Music notice}}
''Te wo tsunaide 1, 2<br>
''Te wo tsunaide Arukou<br>
''Fushigidane Hoshi ga waratta...''


{{songstub}}
[[Category:Japanese songs]]

Latest revision as of 16:45, 27 November 2022

554Darumaka.png The subject of this article has no official English name.
The name currently in use is a fan translation of the Japanese name.

Everyone Walk Together! (Japanese: みんなであるこう! Minna de Arukō!) is an image song in the Riding on Lapras album. It is performed by Rica Matsumoto, Mayumi Iizuka, Yūji Ueda, and Tomokazu Seki who voice Satoshi, Kasumi, Takeshi, and Kenji, respectively.

Lyrics

  • Ash
  • Misty
  • Brock
  • Tracey
  • All
Japanese English
めざまし けしたら ちこくして
ころんで ケガして ツイてないよ~
けど けど  
1、2、3、4
いそがないで 1、2
いそがないで あるこう!
ピカチュウが ついてるさ  

おてんば せっかち おこりんぼう
つよがり おっちょこちょい ちょーサイテー!
けど けど  
1、2、3、4
げんきだして 1、2
げんきだして さーいこう!
トゲピーが よんでるよ

あのまち このまち ひとめぼれ
どのみち ふられて ふらふらでっす~
けど けど  
1、2、3、4
うでをふって 1、2
うでをふって あるこう!
ロコンが いっしょだよ

ひらめき スケッチ やりなおし
なんかい かいても うまくいかないよ~
けど けど  
1、2、3、4
あせらないで 1、2
あせらないで さーいこう!
マリルが まってるよ

きょうも あしたも ゆめまでも
てをつないで 1、2
てをつないで あるこう
フシギダネ ほしがわらった・・・  
If I turn off my alarm clock, I wake up late
I fall over, hurt myself, I can't get started~
But, but  
1, 2, 3, 4
Don't rush, 1, 2
Don't rush, let's walk!
Pikachu is here  


I'm a tomboy, impatient, and short-tempered
Careless bluffers are the worst!
But, but  
1, 2, 3, 4
Chin up, 1, 2
Chin up, come on, let's go!
Togepi is calling


In that town, and this town, it's love at first sight
But either way, I'm snubbed, I feel dizzy~
But, but  
1, 2, 3, 4
Swing your arms, 1, 2
Swing your arms, let's walk!
Vulpix is with me


I sketch in a flash, then do it over
No matter how many times, it's not going well~
But, but  
1, 2, 3, 4
Take it easy, 1, 2
Take it easy, come on, let's go!
Marill is waiting


Today, and tomorrow, until we reach our dreams
Take my hand, 1, 2
Take my hand, let's walk
It's strange, the stars laughed...  


  This music-related article is a stub. You can help Bulbapedia by expanding it.


  This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician.