EP068: Difference between revisions

m (Text replacement - "http(s?):\/\/www\.pokemon\.com\/us\/pokemon-episodes\/0?([1-9][0-9]?)_0?([1-9])" to "https://www.pokemon.com/us/animation/seasons/$2/episode-$3")
Line 102: Line 102:
* The signs explaining Pokénip and Stun Stem originally did not have their names written on them.
* The signs explaining Pokénip and Stun Stem originally did not have their names written on them.
* Real world animals are mentioned in the dub: when Pokénip is described, it says that it has the same effect on Pokémon as catnip does on cats. In the original, it's only mentioned that it makes Pokémon feel good.
* Real world animals are mentioned in the dub: when Pokénip is described, it says that it has the same effect on Pokémon as catnip does on cats. In the original, it's only mentioned that it makes Pokémon feel good.
* The conversation between Brock and Florinda on the balcony is different between versions:
** In the dub, Florinda says that her family is expecting her to run the Xanadu Nursery, but she doubts her ability to do it and to raise Pokémon due to her failing to evolve her Gloom. Brock asks if she's taught her Gloom some [[move|attacks]], but while Florinda says she's taught it a few, she believes that Gloom doesn't deserve her as its Trainer, just like her family doesn't deserve her as their daughter.
** In the Japanese version, Florinda reveals that there's a tradition in her family that necessitates one to properly raise a plant Pokémon before they can inherit the gardens. Brock asks if this means she'll have to go to the [[Pokémon League]], but Florinda says that her Gloom isn't on a proper [[level]] for that.
* Brock's comment about Gloom not getting "gloomy" was originally another ''Kusaihana''/''kusai'' pun.
* Brock's comment about Gloom not getting "gloomy" was originally another ''Kusaihana''/''kusai'' pun.
* [[Florinda Showers|Florinda]] taught Gloom Solar Beam after she saw it in a magazine in the dub, but to honor her family in the original.
* Florinda taught Gloom {{m|Solar Beam}} after she saw it in a magazine in the dub, but in the original version, she instead did it to honor her family.
* Ash did not originally mention that "plenty of other girls [will] reject [Brock]" in the original. He merely tells him not to worry then reminds him they have to get herbs for Delia.
* Ash did not originally mention that "plenty of other girls [will] reject [Brock]" in the original. He merely tells him not to worry then reminds him they have to get herbs for Delia.


119,796

edits