2,391
edits
Funktastic~! (talk | contribs) m (→Blurb) |
m (→Trivia) |
||
Line 126: | Line 126: | ||
* This episode marks the first time a {{DL|Team Rocket mottos|Pokémon Fashion Flash motto|variation}} of Team Rocket's motto is used. | * This episode marks the first time a {{DL|Team Rocket mottos|Pokémon Fashion Flash motto|variation}} of Team Rocket's motto is used. | ||
* According to the third book of the "Kids Pocket Books Pocket Monsters" series, the Chansey's Trainer in this episode is homosexual. | * According to the third book of the "Kids Pocket Books Pocket Monsters" series, the Chansey's Trainer in this episode is homosexual. | ||
* There is a parallel between this episode and {{pkmn|Super Contest}}s in [[Sinnoh]], as Team Rocket's Ekans and Koffing dress up, analogous to the Visual portion, and perform, analogous to the dance portion, before attacking, analogous to the Acting portion. | * There is a parallel between this episode and {{pkmn|Super Contest}}s in [[Sinnoh]], as Team Rocket's Ekans and Koffing dress up, analogous to the Visual portion, and perform, analogous to the dance portion, before attacking, analogous to the Acting portion. | ||
* When {{an|Brock}} obtains {{TP|Brock|Vulpix}}, he captures it by simply taking out a {{ball|Poké}} and opening it, thus sucking the small {{type|Fire}} inside without making contact. To date, this is the only Pokémon capture without direct physical contact between Poké Ball and Pokémon that has occurred. | * When {{an|Brock}} obtains {{TP|Brock|Vulpix}}, he captures it by simply taking out a {{ball|Poké}} and opening it, thus sucking the small {{type|Fire}} inside without making contact. To date, this is the only Pokémon capture without direct physical contact between Poké Ball and Pokémon that has occurred. | ||
* This is the first episode where [[Brock's Geodude]] is seen using a move. | * This is the first episode where [[Brock's Geodude]] is seen using a move. | ||
Line 138: | Line 138: | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||
* A total of | * A total of twenty-two scenes were digitally edited in the dub to remove Japanese characters. | ||
* Jessie and James's code names were removed from the dub. | * Jessie and James's code names were removed from the dub. | ||
* Misty does not ask for permission to touch Vulpix in the dub. | * Misty does not ask for permission to touch Vulpix in the dub. |
edits