EP019: Difference between revisions

5 bytes added ,  11 May 2013
m
(Undo revision 1880570 by Nuckles123 (talk))
Line 111: Line 111:
** Moe's restaurant's sign was erased in the dub.
** Moe's restaurant's sign was erased in the dub.
* Most of the Japanese characters (save for シーフード ''seafood'') are removed from the dub.
* Most of the Japanese characters (save for シーフード ''seafood'') are removed from the dub.
* The sign on Team Rocket's barrel was changed to a {{p|Tentacool}} under a "do not" sign.
* The sign on Team Rocket's barrel was changed to a {{p|Tentacool}} under a "not allowed" sign.
* The lettering for the Tentacool stand is translated to Tentacool on the top (and replaced with three Tentacool on the bottom) and two Rs on the left and right side.
* The lettering for the Tentacool stand is translated to Tentacool on the top (and replaced with three Tentacool on the bottom) and two Rs on the left and right side.
* The scene where Ash tells {{an|Misty}} not to try to protect the Tentacool because of an incoming tidal wave was changed from the Japanese version, which had Ash calling Misty an idiot.
* The scene where Ash tells {{an|Misty}} not to try to protect the Tentacool because of an incoming tidal wave was changed from the Japanese version, which had Ash calling Misty an idiot.
2,391

edits