EP014: Difference between revisions

1 byte removed ,  11 November 2009
Line 152: Line 152:
* [[Rachael Lillis]] provided Pikachu's voice in the scene where it is shocking Ash.
* [[Rachael Lillis]] provided Pikachu's voice in the scene where it is shocking Ash.
* The shot of Raichu constantly trying to {{m|Body Slam}} but missing Pikachu is longer in the English dub than it is in the original Japanese version. Raichu tries to Body Slam Pikachu twice in the Japanese version, but in the English dub, Raichu tries ''three times''.
* The shot of Raichu constantly trying to {{m|Body Slam}} but missing Pikachu is longer in the English dub than it is in the original Japanese version. Raichu tries to Body Slam Pikachu twice in the Japanese version, but in the English dub, Raichu tries ''three times''.
* The scene where [[Team Rocket]] were commenting on how Pikachu grounded the attack was rewritten in the dub. In the original version, Jessie mentioned how Pikachu used its tail as an ''assu'', meaning ground. James replaces it with Dog''assu'', explaining why he's holding his {{TP|James|Koffing}}. Meowth then hits and scolds them for not taking them seriously.
* The scene where [[Team Rocket]] were commenting on how Pikachu grounded the attack was rewritten in the dub. In the original version, Jessie mentioned how Pikachu used its tail as an ''assu'', meaning ground. James replaces it with Dog''assu'', explaining why he's holding his {{TP|James|Koffing}}. Meowth then hits and scolds them for not taking them seriously. In the dub, Team Rocket recites one of the most infamous pun sequences of the early episodes. Jessie starts in with "What a ''shocking'' story!" James follows up with "That was quite a ''tale''!" Meowth finishes the sequence by hitting them while saying "And now you have both been ''PUN''-ished." In a way, Meowth breaks the {{wp|Fourth wall|fourth wall}} with his line, as this takes a swipe at the English dub's habit of cracking bad puns.
 
In the dub, Team Rocket recites one of the most infamous pun sequences of the early episodes. Jessie starts in with "What a ''shocking'' story!" James follows up with "That was quite a ''tale''!" Meowth finishes the sequence by hitting them while saying "And now you have both been ''PUN''-ished." In a way, Meowth breaks the {{wp|Fourth wall|fourth wall}} with his line, as this takes a swipe at the English dub's habit of cracking bad puns.


== In other languages ==
== In other languages ==