EP007: Difference between revisions

376 bytes removed ,  1 April 2013
m
Line 96: Line 96:


==Trivia==
==Trivia==
* {{an|Brock}}'s absence during the episode is never explained, fueling much fan speculation.
* This is [[Ted Lewis]]'s last full episode voicing James. He will be replaced by [[Eric Stuart]] towards the end of the next episode.
* This episode has led many fans to believe that {{an|Misty}}'s last name is Waterflower. In actuality, the words "water flowers" used in the title are merely a {{wp|metaphor}} used to describe the three sisters' grace and beauty, and their own names come from flower species.
* This episode has led many fans to believe that {{an|Misty}}'s last name is Waterflower. In actuality, the words "water flowers" used in the title are merely a {{wp|metaphor}} used to describe the three sisters' grace and beauty, and their own names come from flower species.
* This is the second time [[Animals in the Pokémon world|real animals]] are shown. Fish are seen behind the glass when Ash walks into the aquarium. Real animals were only shown in the first season due to the lack of Pokémon resembling several real-world animals in Kanto. It is unknown why the fish Pokémon {{p|Goldeen}}, {{p|Seaking}}, {{p|Magikarp}} and the many other Water types at [[Generation I|the time]], weren't shown.
* This is [[Ted Lewis]]'s last full episode voicing James. He will be replaced by [[Eric Stuart]] towards the end of the next episode.
* It's implied in this episode that a Gym Badge serves as a secondary ID for a Trainer, or a primary ID for a Gym Leader, as Brock used his Boulder Badge to clear his name in regards to accusations of being a criminal, whereas Ash used his Pokédex as his method of clearing his name.
* It's implied in this episode that a Gym Badge serves as a secondary ID for a Trainer, or a primary ID for a Gym Leader, as Brock used his Boulder Badge to clear his name in regards to accusations of being a criminal, whereas Ash used his Pokédex as his method of clearing his name.
* This episode begins the gag where Brock becomes immediately infatuated by almost every girl he sees, as he asks Officer Jenny out.
** This episode is also the first episode where Brock is turned down by a girl.
* {{an|Brock}}'s absence during the episode is never explained, fueling much fan speculation.
* This is the second time [[Animals in the Pokémon world|real animals]] are shown. Fish are seen behind the glass when Ash walks into the aquarium.
* During this episode, the [[Cerulean Gym]] initially offers Ash a {{Badge|Cascade}} without a fight. This is the first time the [[Cerulean Gym]] was shown surrendering a Badge without a fight, the second being when {{ho|Jimmy}} challenges the Cerulean Gym in ''[[AG092|Judgment Day!]]''. Instead of a battle, his Badge was awarded by {{an|Daisy}} for cleaning the pool. The sisters imply situations like these were very common when the Gym was under their leadership in ''[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]''.
* During this episode, the [[Cerulean Gym]] initially offers Ash a {{Badge|Cascade}} without a fight. This is the first time the [[Cerulean Gym]] was shown surrendering a Badge without a fight, the second being when {{ho|Jimmy}} challenges the Cerulean Gym in ''[[AG092|Judgment Day!]]''. Instead of a battle, his Badge was awarded by {{an|Daisy}} for cleaning the pool. The sisters imply situations like these were very common when the Gym was under their leadership in ''[[EP273|Gotta Catch Ya Later!]]''.
** This was the only Gym which had ever offered Ash a badge without a fight until [[DP165]], where it was shown that in front of the [[Sunyshore Gym]], there was a whole pool of Badges.
** This was the only Gym which had ever offered Ash a badge without a fight until [[DP165]].
* The book ''[[Splashdown in Cerulean City]]'' is partially based on this episode.
* The book ''[[Splashdown in Cerulean City]]'' is partially based on this episode.
* This episode begins the gag where Brock becomes immediately infatuated by most every girl, first seen as he asks Officer Jenny out.
** This episode is also the first episode where Brock is turned down by a girl.
* This episode is tied for the shortest time ever between two episodes where Ash has obtained a Badge, having earned his previous Badge only two episodes earlier. The next time this happens is between ''[[EP024|Haunter vs Kadabra]]'' and ''[[EP026|Pokémon Scent-sation!]]''
* This episode is tied for the shortest time ever between two episodes where Ash has obtained a Badge, having earned his previous Badge only two episodes earlier. The next time this happens is between ''[[EP024|Haunter vs Kadabra]]'' and ''[[EP026|Pokémon Scent-sation!]]''


Line 111: Line 111:
* In the Spanish dub, when Misty's sister calls for Seel, she said "See-al".
* In the Spanish dub, when Misty's sister calls for Seel, she said "See-al".
* In one scene, a part of Pikachu's right ear is missing, making his left ear look longer than his right.
* In one scene, a part of Pikachu's right ear is missing, making his left ear look longer than his right.
* Ash's Pokédex only shows Staryu's bottom and right ring. However, throughout the battle, it is shown to only have these rings.
* Ash's [[Pokédex]] only shows Staryu's bottom and right ring. However, throughout the battle, it is shown to only have these rings.
* When Team Rocket is coming out of their tank, the front part of Ash's hat is white.
* When Pikachu electrocutes Team Rocket the edge of Meowth's ears are shown to be white when in fact they should be black.
* When Pikachu electrocutes Team Rocket the edge of Meowth's ears are shown to be white when in fact they should be black.
* When Team Rocket is coming out of their tank, the front part of Ash's hat is white.


===Dub edits===
===Dub edits===
* The outside of the store Team Rocket looted simply says "マシーン" (machine) in the Japanese version, while it says "MACHINE SHOP INDUSTRIAL SUPPLIES ALL MAKES AND MODELS" in the dub. The next shot replaces "ルーム" (room) with "LS".
* The outside of the store Team Rocket looted simply says "マシーン" (machine) in the Japanese version, while it says "MACHINE SHOP INDUSTRIAL SUPPLIES ALL MAKES AND MODELS" in the dub. The next shot replaces "ルーム" (room) with "LS".
* Like the Pewter Gym, the "Hanada Gym" sign is changed to "Cerulean Gym".
* Like the Pewter Gym, the "Hanada Gym" sign is changed to "Cerulean Gym".
* When Ash's [[Pokédex]] reads Staryu, it classifies the Pokémon as a hermaphrodite. Ash calls this strange, and Misty tells him it shouldn't matter who someone falls in love with. In the English dub, the Pokédex makes no mention of Staryu's gender and instead comments on its shining core, which is sold as a type of jewelry. Ash now remarks that it's typical of a girl to "show off her jewelery", to which Misty responds by telling him to "quit stalling".
* When Ash's Pokédex reads Staryu, it classifies the Pokémon as a hermaphrodite. Ash calls this strange, and Misty tells him it shouldn't matter who someone falls in love with. In the English dub, the Pokédex makes no mention of Staryu's gender and instead comments on its shining core, which is sold as a type of jewelry. Ash now remarks that it's typical of a girl to "show off her jewelery", to which Misty responds by telling him to "quit stalling".


==In other languages==
==In other languages==
755

edits