DP121: Difference between revisions

509 bytes added ,  15 September 2009
Undo revision 866075 by Mamoswine Gliscor (Talk)
(1. I remember seeing at least 150 EPISODES with the Sugimori image. Trivia is USELESS! 2. Going off-topic in some way.)
(Undo revision 866075 by Mamoswine Gliscor (Talk))
Line 93: Line 93:


==Trivia==
==Trivia==
* The Pokédex image of Snover is the same as its Game Artwork. [[File:ArtYukikaburi.png|Game Artwork|thumb]][[File:Snodex1.png|Pokédex image|thumb]]
* ''[[Together]]'' is used as background music.
* ''[[Together]]'' is used as background music.
* This is the first episode in which a main character's Pokémon explicitly uses a current [[HM]] move.
* This is the first episode in which a main character's Pokémon explicitly uses a current [[HM]] move.
Line 98: Line 99:
** In fact, this is the first episode where Ash's Grotle used another move apart from {{m|Razor Leaf}} since its evolution in ''[[DP100|Aiding the Enemy!]]''.
** In fact, this is the first episode where Ash's Grotle used another move apart from {{m|Razor Leaf}} since its evolution in ''[[DP100|Aiding the Enemy!]]''.
*Snover's {{m|Grasswhistle}} is a remix of Oracion.
*Snover's {{m|Grasswhistle}} is a remix of Oracion.
* After eating a piece of Snoverberry, Jessie says "full speed to Shangri-La." This is a reference to the fictional Himalayan utopia {{wp|Shangri-La}} from {{wp|James Hilton}}'s novel {{wp|Lost Horizon}}. Snover is a mountain dwelling Ice Pokémon and the Himalayas are a freezing cold mountain range. Thus Jessie felt like she ate a piece of cold paradise.
* The dub title is the English equivalent of the original title, the first title that is a direct translation since ''[[DP014|Leave It To Brocko!]]''.
* The dub title is the English equivalent of the original title, the first title that is a direct translation since ''[[DP014|Leave It To Brocko!]]''.


670

edits