Borrowing on Bad Faith
|
パチリスVSエイパム!コンテストバトル!! Pachirisu VS Eipam! Contest Battle!!
|
|
First broadcast
Japan
|
March 8, 2007
|
United States
|
July 11, 2007
|
|
English themes
|
Japanese themes
|
Credits
Animation
|
Team Iguchi
|
Screenplay
|
武上純希 Junki Takegami
|
Storyboard
|
秦義人 Yoshito Hata
|
Assistant director
|
宮原秀二 Shūji Miyahara
|
Animation director
|
武田ゆうさく Yūsaku Takeda
|
Additional credits
|
|
|
Borrowing on Bad Faith (Japanese: パチリスVSエイパム!コンテストバトル!! Pachirisu VS Eipam! Contest Battle!!) is the 22nd episode of the Diamond & Pearl series, and the 488th episode of the Pokémon anime. It was part of an hour-long special which first aired in Japan on March 8, 2007 and in the United States on July 11, 2007.
Dawn arrives at her second Pokémon Contest and plans to enter her Pachirisu in it. On the way, Ash's Aipom falls off a cliff and is saved by Jessie. Ash then allows Jessie to enter Aipom in the contest, for which the prize is a year's supply of bananas.
SynopsisMajor eventsCharacters
Humans
Pokémon
* No official credit was given for this character.
Trivia
- This episode originally aired as part of a one-hour special celebrating the 10th anniversary of the Pokémon anime.
- Consequently, the opening theme was skipped in the initial broadcasts.
- Mayumi Iizuka narrates the ポケモン検定 Pokémon test segment, which involve 藤岡弘、 Hiroshi Fujioka, アンガールズ Ungirls and 中川翔子 Shōko Nakagawa.
- Contrary to popular belief, the ambiguous statement in regards to a hint at Misty's return did not deal with the Pokémon Test segment, as she already confirmed that she was doing that in the Blog.
- Mayumi Iizuka also introduces a new trailer for Dialga vs. Palkia vs. Darkrai.
- Music from Destiny Deoxys and Lucario and the Mystery of Mew, and an instrumental version of By Your Side ~Hikari's Theme~ is used as background music. In the dub, Bellosom's Song is used.
- Although it was announced that Yuriko Yamaguchi went on maternity leave, she is still credited for Nurse Joy in this episode.
- Professor Oak's Pokémon lecture: Jessie's Seviper
- Pokémon senryū: あかいキバ わわるとアブネー ハブネーク Akai kiba, wawaru to abunē, Habunēku "The red fangs, it's dangerous to touch them; Habunake"
- The credits are of DP021 and DP022.
- Normally, the ending credits display appear and disappear at different locations. Instead, the credits were all shown scrolling from the bottom to the top.
- Ash narrates the next episode preview.
Errors
Dub edits
In other languages
- Brazilian Portuguese: Emprestando aos Maus!
- Italian: Un Pokémon in prestito & Banane a volontà
- Latin American Spanish: ¡Prestando a la mala!
- Iberian Spanish: Pidiendo un préstamo con mala fe
- Dutch: Jessie en Aipom!
- Polish: Dobry zwyczaj, nie pożyczaj
- Czech: Problematická výpůjčka
Template:Epstub