19,331
edits
Dontandnever (talk | contribs) (→Trivia) |
No edit summary |
||
Line 96: | Line 96: | ||
* In the U.S. broadcasting, [[It's Always You and Me#Version 2 (BW110 - BW122)|version two]] of [[It's Always You and Me]] (used from ''[[BW110|The Name's N!]]'' to ''[[BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!]]'') was used, instead of [[It's Always You and Me#Version 3 (BW123 - Present)|version three]] which began being used in ''[[BW123|Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!]]''. | * In the U.S. broadcasting, [[It's Always You and Me#Version 2 (BW110 - BW122)|version two]] of [[It's Always You and Me]] (used from ''[[BW110|The Name's N!]]'' to ''[[BW122|What Lies Beyond Truth and Ideals!]]'') was used, instead of [[It's Always You and Me#Version 3 (BW123 - Present)|version three]] which began being used in ''[[BW123|Farewell, Unova! Setting Sail for New Adventures!]]''. | ||
* When Charizard goes flying in search of the raft, the downside greenish part of its wings is upside, and the upper orange parts of its wings is downside. | * When Charizard goes flying in search of the raft, the downside greenish part of its wings is upside, and the upper orange parts of its wings is downside. | ||
* | * In the dub, during Ash's battle against {{p|Azumarill}} and {{p|Croconaw}}, he commanded {{AP|Pignite}} to use {{m|Fire Punch}}, when it should have been {{m|Fire Pledge}}. | ||
===Dub edits=== | ===Dub edits=== | ||