Attack (TCG): Difference between revisions

Line 88: Line 88:
This is a comparison of TCG attacks between languages.
This is a comparison of TCG attacks between languages.


* Some attacks have the same name in English but different names in Japanese:
====Different names in Japanese====
** {{cw|Bawl (おおごえでなく)|Bawl}} (Japanese: おおごえでなく ''Cry with Large Voice'') and {{cw|Bawl (ごうきゅう)|Bawl}} (Japanese: ごうきゅう ''Lament'')
Some attacks have the same name in English but different names in Japanese:
** {{cw|Charge (じゅうでん)|Charge}} (Japanese: じゅうでん ''Charge'') and {{cw|Charge (たいでん)|Charge}} (Japanese: たいでん ''Electrification'')
* {{cw|Bawl (おおごえでなく)|Bawl}} (Japanese: おおごえでなく ''Cry with Large Voice'') and {{cw|Bawl (ごうきゅう)|Bawl}} (Japanese: ごうきゅう ''Lament'')
** {{cw|Get Help (ちからをかりる)|Get Help}} (Japanese: ちからをかりる ''Borrow Strength'') and {{cw|Get Help (おてつだい)|Get Help}} (Japanese: おてつだい ''Help'')
* {{cw|Charge (じゅうでん)|Charge}} (Japanese: じゅうでん ''Charge'') and {{cw|Charge (たいでん)|Charge}} (Japanese: たいでん ''Electrification'')
** {{cw|Hurricane (ハリケーン)|Hurricane}} (Japanese: ハリケーン ''Hurricane'') and {{cw|Hurricane (ぼうふう)|Hurricane}} (Japanese: ぼうふう ''Windstorm'')
* {{cw|Get Help (ちからをかりる)|Get Help}} (Japanese: ちからをかりる ''Borrow Strength'') and {{cw|Get Help (おてつだい)|Get Help}} (Japanese: おてつだい ''Help'')
** {{cw|Leaf Tornado (グラスミキサー)|Leaf Tornado}} (Japanese: グラスミキサー ''Grass Mixer'') and {{cw|Leaf Tornado (リーフトルネード)|Leaf Tornado}} (Japanese: リーフトルネード ''Leaf Tornado'')
* {{cw|Hurricane (ハリケーン)|Hurricane}} (Japanese: ハリケーン ''Hurricane'') and {{cw|Hurricane (ぼうふう)|Hurricane}} (Japanese: ぼうふう ''Windstorm'')
** {{cw|Lightning Wing (でんげきのつばさ)|Lightning Wing}} (Japanese: でんげきのつばさ ''Electrifying Wing'') and {{cw|Lightning Wing (いかずちのつばさ)|Lightning Wing}} (Japanese: いかずちのつばさ ''Thunder Wing'')
* {{cw|Leaf Tornado (グラスミキサー)|Leaf Tornado}} (Japanese: グラスミキサー ''Grass Mixer'') and {{cw|Leaf Tornado (リーフトルネード)|Leaf Tornado}} (Japanese: リーフトルネード ''Leaf Tornado'')
** {{cw|Lure (かどわかす)|Lure}} (Japanese: かどわかす ''Kidnap'') and {{cw|Inviting Scent}} (Japanese: さそうかおり ''Invite Aroma''), the latter also previously known as Lure.
* {{cw|Lightning Wing (でんげきのつばさ)|Lightning Wing}} (Japanese: でんげきのつばさ ''Electrifying Wing'') and {{cw|Lightning Wing (いかずちのつばさ)|Lightning Wing}} (Japanese: いかずちのつばさ ''Thunder Wing'')
** {{cw|Strange Wave (みちのはどう)|Strange Wave}} (Japanese: みちのはどう ''Unknown Wave'') and {{cw|Strange Wave (ストレンジウェーブ)|Strange Wave}} (Japanese: ストレンジウェーブ ''Strange Wave'')
* {{cw|Lure (かどわかす)|Lure}} (Japanese: かどわかす ''Kidnap'') and {{cw|Inviting Scent}} (Japanese: さそうかおり ''Invite Aroma''), the latter also previously known as Lure
* Some attacks have the same name in Japanese but different names in English:
* {{cw|Strange Wave (みちのはどう)|Strange Wave}} (Japanese: みちのはどう ''Unknown Wave'') and {{cw|Strange Wave (ストレンジウェーブ)|Strange Wave}} (Japanese: ストレンジウェーブ ''Strange Wave'')
** {{cw|Bind Wound}} and Recovery (Japanese: きずをなおす ''Heal Wound''), the latter English name used by the {{OBP|Chansey|Expedition 72}} from the {{TCG|Sample Set}}
* {{cw|Water Cannon (ウォーターキャノン)|Water Cannon}} (Japanese: ウォーターキャノン ''Water Cannon'') and {{cw|Water Cannon (てっぽうみず)|Water Cannon}} (Japanese: てっぽうみず ''Water Gun'')
** {{cw|Blue Flare}} and Blue Fire (Japanese: あおいほのお ''Blue Fire'')
 
** {{cw|Dogpile}} and All-out Tackle (Japanese: みんなでタックル ''Tackle with Everyone''), the latter English name used by the {{OBP|Chansey|Expedition 72}} from the {{TCG|Sample Set}}
====Different names in English====
** {{cw|Call for Friends}} and Call for Friend (Japanese: たすけをよぶ ''Call Help'')
Some attacks have the same name in Japanese but different names in English:
** {{cw|Flame Tail}} and Fire Tail (Japanese: ほのおのしっぽ ''Flame Tail'')
* {{cw|Bind Wound}} and Recovery (Japanese: きずをなおす ''Heal Wound''), the latter English name used by the {{OBP|Chansey|Expedition 72}} from the {{TCG|Sample Set}}
** {{cw|Make It Rain}} and Gold Rush (Japanese: ゴールドラッシュ ''Gold Rush'')
* {{cw|Blue Flare}} and Blue Fire (Japanese: あおいほのお ''Blue Fire'')
** {{cw|Meteor Mash}} and Extra Comet Punch (Japanese: コメットパンチ ''Comet Punch'')
* {{cw|Dogpile}} and All-out Tackle (Japanese: みんなでタックル ''Tackle with Everyone''), the latter English name used by the {{OBP|Chansey|Expedition 72}} from the {{TCG|Sample Set}}
** {{cw|Poisonous Whip}} and Poison Whip (Japanese: どくのムチ ''Poison Whip'')
* {{cw|Call for Friends}} and Call for Friend (Japanese: たすけをよぶ ''Call Help'')
** {{cw|Reflect}} and Deflector (Japanese: リフレクター ''Reflector'')
* {{cw|Flame Tail}} and Fire Tail (Japanese: ほのおのしっぽ ''Flame Tail'')
* Some attacks have an overlap of shared names in English and Japanese:
* {{cw|Make It Rain}} and Gold Rush (Japanese: ゴールドラッシュ ''Gold Rush'')
** Several cards have {{cw|Metronome}} (Japanese: ゆびをふる ''Wag Finger'') or {{cw|Mini-Metronome}} (Japanese: ちいさくゆびをふる ''Slightly Wag Finger''), except the {{OBP|Togepi|Wizards Promo 30}} from {{TCG|Wizards Black Star Promos}} has "Mini-Metronome" in English which uses Metronome's name in Japanese.
* {{cw|Meteor Mash}} and Extra Comet Punch (Japanese: コメットパンチ ''Comet Punch'')
** Several cards have {{cw|Thunder Jolt}} (Japanese: でんげき ''Electric Attack''). {{OBP|Manectric|Primal Clash 61}} from {{TCG|Primal Clash}} has {{cw|Electric Shock}} (Japanese: サンダーショック ''Thunder Shock''), while {{OBP|Electrode|Base Set 21}} from {{TCG|Base Set}} has an "Electric Shock" attack with Thunder Jolt's Japanese name instead.
* {{cw|Poisonous Whip}} and Poison Whip (Japanese: どくのムチ ''Poison Whip'')
* {{cw|Reflect}} and Deflector (Japanese: リフレクター ''Reflector'')
* {{cw|Tempt}} and Fascinate (Japanese: ゆうわく ''Allure''), both English names used by different prints of {{OBP|Dark Persian|Team Rocket 42}}
 
====Mixed variations====
Some attacks have an overlap of shared names in English and Japanese:
* Several cards have {{cw|Metronome}} (Japanese: ゆびをふる ''Wag Finger'') or {{cw|Mini-Metronome}} (Japanese: ちいさくゆびをふる ''Slightly Wag Finger''), except the {{OBP|Togepi|Wizards Promo 30}} from {{TCG|Wizards Black Star Promos}} has "Mini-Metronome" in English which uses Metronome's name in Japanese.
* Several cards have {{cw|Thunder Jolt}} (Japanese: でんげき ''Electric Attack''). {{OBP|Manectric|Primal Clash 61}} from {{TCG|Primal Clash}} has {{cw|Electric Shock}} (Japanese: サンダーショック ''Thunder Shock''), while {{OBP|Electrode|Base Set 21}} from {{TCG|Base Set}} has an "Electric Shock" attack with Thunder Jolt's Japanese name instead.


{{Project TCG notice}}
{{Project TCG notice}}