64
edits
m (→Trivia: Uri Geller lawsuit) |
(→Trivia) |
||
Line 92: | Line 92: | ||
* This episode uses an instrumental of the Bellossom dance sequence from ''[[PK04|Pikachu's Rescue Adventure]]''. | * This episode uses an instrumental of the Bellossom dance sequence from ''[[PK04|Pikachu's Rescue Adventure]]''. | ||
* This was the first episode to air on the USA’s {{wp|Cartoon Network (United States)|Cartoon Network}}, which was in a prime time slot following the [[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]] special. | * This was the first episode to air on the USA’s {{wp|Cartoon Network (United States)|Cartoon Network}}, which was in a prime time slot following the [[SS019|Pokémon Mystery Dungeon: Team Go-Getters out of the Gate!]] special. | ||
* [[Rodger Parsons|Ken Gates]] returns to the role as the [[Narrator]] from this episode onwards, now credited under his real name, Rodger Parsons. | * [[Rodger Parsons|Ken Gates]] returns to the role as the [[Narrator]] from this episode onwards, now credited under his real name, Rodger Parsons. | ||
* James says, "Those Psychic Pokémon just wanna rock and roll all night and party every day!" as a reference to the {{wp|Kiss (band)|KISS}} song "{{wp|Rock and Roll All Nite}}", the chorus of which is "I wanna rock and roll all night, and party every day!" | * James says, "Those Psychic Pokémon just wanna rock and roll all night and party every day!" as a reference to the {{wp|Kiss (band)|KISS}} song "{{wp|Rock and Roll All Nite}}", the chorus of which is "I wanna rock and roll all night, and party every day!" | ||
* The title card music for the English dub has changed from the ones used in all previous seasons. | * The title card music for the English dub has changed from the ones used in all previous seasons. | ||
* This is the first time that {{TP|Jessie|Wobbuffet}} is actually seen being offensive. | * This is the first time that {{TP|Jessie|Wobbuffet}} is actually seen being offensive. | ||
* In Meowth's explanation of what happened between the Ghost and Psychic Pokémon, Abra's eyes are seen open, something that is rarely seen. | * In Meowth's explanation of what happened between the Ghost and Psychic Pokémon, Abra's eyes are seen open, something that is rarely seen. | ||
* When Ash and the others first enter the tunnel and encounter Haunter, it can be heard saying its Japanese name, 'Ghost'. This is possibly a dubbing error. | |||
* In this episode, {{m|Safeguard}} is shown to have the capability to be soundproof inside. | * In this episode, {{m|Safeguard}} is shown to have the capability to be soundproof inside. | ||
* The Japanese title is an allusion to the Japanese title of [[EP024]], ''Ghost VS Esper!''. | * The Japanese title is an allusion to the Japanese title of [[EP024]], ''Ghost VS Esper!''. |
edits