AG004: Difference between revisions

779 bytes added ,  19 January 2007
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 8: Line 8:
{{EpisodeInfobox|
{{EpisodeInfobox|
epcode=AG004 |
epcode=AG004 |
title_en=You Never Can Taillow |
title_en=You Can Never Taillow |
title_ja=スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!! |
title_ja=スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!! |
title_ja_trans=A Lot of Subame! A Lot of Danger! Capture in Touka Woods! |
title_ja_trans=A Lot of Subame! A Lot of Danger! Capture in Touka Woods! |
Line 25: Line 25:
art=岩根雅明 |
art=岩根雅明 |
footnotes= }}
footnotes= }}
'''You Never Can Taillow''' (Japanese: '''スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!!''' ''A Lot of {{tt|Subame|Taillow}}! A Lot of Danger! Capture in {{tt|Touka|Petalburg}} Woods!'') is the fourth episode of Advanced Generation. It was first broadcast in Japan on December 12, 2002 and in USA on November 22, 2003.  
'''You Can Never Taillow''' (Japanese: '''スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!!''' ''A Lot of {{tt|Subame|Taillow}}! A Lot of Danger! Capture in {{tt|Touka|Petalburg}} Woods!'') is the fourth episode of Advanced Generation. It was first broadcast in Japan on December 12, 2002 and in USA on November 22, 2003.  
<!-- Short summary goes here. -->
<!-- Short summary goes here. -->
{{spoilers}}
{{spoilers}}
Line 63: Line 63:


= Trivia =
= Trivia =
* The title "You Can Never Taillow" is a pun for "You Can Never Follow".
* The half time shots feature Ash, May, Max and Brock. This will be the final change of the half time shots. From there on, the background can feature Groudon, Kyogre, Rayquaza, Regirock, Regice or Registeel.
* The half time shots feature Ash, May, Max and Brock. This will be the final change of the half time shots. From there on, the background can feature Groudon, Kyogre, Rayquaza, Regirock, Regice or Registeel.
* Nomally, Team Rocket fight over food and insist to share with each other. Instead, Ash, May and Max all complain about sharing Max's chocolate cookie. This in the end resulted in peace, however, it got stolen by Taillow.


== Errors ==
== Errors ==
* When May closes Ash's cap for forgetting to pack any lunch, her right sye was the same colour as her skin colour.
== Dub edits ==
== Dub edits ==
* The rice balls Brock had were called sandwiches. In other episodes, they have been called doughnuts, rice balls and other names.
* When May told Torchic to use Amber, a mushroom was present at the background. May was suppose to say Ember instead as these two words sound the same. This might be an indication that the Japanese word for Ember is similiar to Amber.


= In other languages =
= In other languages =
234

edits