Message of the Wind

Revision as of 04:49, 12 January 2008 by Pkmnluvr25 (talk | contribs) (→‎Trivia)
050Diglett.png This article is incomplete.
Please feel free to edit this article to add missing information and complete it.

Template:EpisodePrevNext

風のメッセージ
File:Kazenomessage.jpg
{{{transliterated}}}
DP ED 02
Artist 水橋舞
{{{artistname_ro}}}
Lyrics
Composer
{{{composername_ro}}}
Arrangement
{{{arrangername_ro}}}
Pikachu Records
Title
Catalog no.

Message of the Wind (Japanese: 風のメッセージ Kaze no Message, Kaze no messēji exact) is the second ending theme of the Diamond & Pearl series. It debuted in DP062, replacing the Winter version of By Your Side ~Hikari's Theme~‎.

Ending animation: DP ED 2

A rainbow colored "Pokémon" scrolls on the screen. Ash, Dawn and Brock with their respective Pokémon are scrolled on the screen. Individual scenes of Ash and Brock are shown throwing Poké balls and Dawn is shown in a different costume throwing a Poké ball in a ball capsule. Cherry blossom petals blow and Ash is seen with Pikachu. Pikachu then jumps into Ash's arms and Ash holds Pikachu in the air. Zoey and Kenny are shown at the bottom of a staircase of light. The camera scrolls up and Dawn and Piplup are seen. The camera transitions into a scrolling image of Dawn in the wind. A still image of Ash in a cheer squad outfit (Ouendan) is shown with Pikachu in its cheering costume and Buizel with a head band. The scene changes to Dawn in her cheerleading outfit with Piplup and Buneary also in cheerleading outfits. A group of Nurse Joys are seen in a scrolling image with Brock chasing them while holding flowers. The camera shifts to a close-up shot of Brock holding the flowers while he has hearts in his eyes. Croagunk appears in the back with its arm ready to use Poison Jab and the scene changes to Brock affected by the Poison Jab. Jesse as Jessalina is seen on a broomstick above a city at night holding a magical lollipop. The lollipop then shrinks James, Meowth and Wobbuffet. They are scared by a larger Jessalina. The group is shown chasing a glitter of Butterfree. The scene changes to the Butterfree flying into the sunset with the group on a cliff.

Characters

Humans

Pokémon

Lyrics

Japanese Romaji English
もっと もっと 強くなるから Motto motto tsuyoku naru kara I'll get more and more strong, so
誓った約束 いまも Chikatta yakusoku imamo The promise I made is still
この胸で ずうっと まぶしいよ Kono mune de zūtto mabushii yo Always in my heart brilliantly
元気ですか? 仲間はどう? Genki desu ka? Nakama wa dō? How are you? How are your buddies?
風のにおい 空の色 Kaze no nioi, sora no iro Smell of wind, color of sky
おんなじですか? Onnaji desu ka? Are they the same?
夢はいつか 叶うけれど Yume wa itsuka kanau keredo Though your dream will come true someday
でも待ってる だけじゃだめ Demo matteru dake ja dame But it doesn't work if you only wait for it
自分でつかんで いくもんだよ Jibun de tsukande iku mon dayo It's what you grab for yourself
スネの傷跡 悲しい記憶 Sune no kizuato kanashii kioku A scar on your shin, memories of grief
全力で駆けたら 消えていくね Zenryoku de kaketara kiete iku ne They're gradually cured while you run forward at full power, you know!
そう… Sō... That's right...
きっと きっと 負けないはずさ Kitto kitto makenai hazu sa Surely, surely, you can't lose
魔法の呪文 Mahō no jumon Magical spells
そんなもの いらないさ Sonna mono iranai sa You don't need such a thing
走れ 走れ 風より早く Hashire hashire kaze yori hayaku Run, run, faster than the wind
この道の先には Kono michi no saki ni wa At the end of this road
夢のつぼみ ほら、覗いてる Yume no tsubomi hora, nozoiteru See, you can see buds of dreams

Trivia

  • The staircase of light was also featured in Born to Be a Winner where Ash and Pikachu are running up to a beaten up stadium.

Errors

Variants

Template:EpisodePrevNext