Pokémon Adventures: Difference between revisions

Line 86: Line 86:


===Chuang Yi===
===Chuang Yi===
[[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, has been translating Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. Unlike VIZ Media, Chuang Yi's publishing of Pokémon Adventures has never been stopped. Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures are printed in a left-to-right format with artwork in reverse from the original version.
[[Chuang Yi]], a manga company based in {{pmin|Singapore}}, has been translating Pokémon Adventures into English since {{PAV|1}} in May 2000. Unlike VIZ Media, Chuang Yi's publishing of Pokémon Adventures has never been stopped. Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures for the first 40 volumes are printed in a left-to-right format with artwork in reverse from the original version. Chuang Yi's new translations from {{PAV|41}} onwards are printed in the right-to-left format.  


Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|Singapore}}, Malaysia, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}}, {{pmin|Indonesia}} and {{pmin|Thailand}}.
Chuang Yi's translations of Pokémon Adventures are available in {{pmin|Singapore}}, Malaysia, {{pmin|South Asia|India}}, {{pmin|the Philippines}}, {{pmin|Indonesia}} and {{pmin|Thailand}}.
2,236

edits