Talk:Pokémon Ranger: Guardian Signs: Difference between revisions

No edit summary
Line 141: Line 141:


I'm aware that this argument occurred a while ago to the translation to the Japanese name of the game, however, I put it to you that BOTH Tracks and Locus of Light are INCORRECT! I have the official guide book and it says in its credits that it contains material from the Japanese guide book to Pokémon Ranger: Traces of Light, so the Official Japanese to English Translation is Traces of Light, should this be changed in the article? [[User:Jimmyduckegg|Jimmyduckegg]] 20:41, 1 January 2011 (UTC)
I'm aware that this argument occurred a while ago to the translation to the Japanese name of the game, however, I put it to you that BOTH Tracks and Locus of Light are INCORRECT! I have the official guide book and it says in its credits that it contains material from the Japanese guide book to Pokémon Ranger: Traces of Light, so the Official Japanese to English Translation is Traces of Light, should this be changed in the article? [[User:Jimmyduckegg|Jimmyduckegg]] 20:41, 1 January 2011 (UTC)
:If it does, then it should be changed. Can you provide a scan of it? --[[User:SnorlaxMonster|<span style="color:#A70000">'''Snorlax'''</span>]][[User talk:SnorlaxMonster|<span style="color:#0000A7">'''Monster'''</span>]] 13:50, 2 January 2011 (UTC)