EP003: Difference between revisions

9 bytes added ,  12 February 2023
m
no edit summary
mNo edit summary
Line 49: Line 49:


[[File:Ash catching Pidgeotto.png|thumb|left|220px|Pidgeotto being caught by Ash]]
[[File:Ash catching Pidgeotto.png|thumb|left|220px|Pidgeotto being caught by Ash]]
Wanting to catch Pidgeotto, Ash throws a Poké Ball, but Pidgeotto simply swats it away. Misty retorts that a {{pkmn|Trainer}} needs to battle and weaken a wild Pokémon to capture it. She then mentions that he caught Caterpie only because it was weak, irritating Ash, who summons Caterpie to battle it despite the type disadvantage against Pidgeotto, of which both Misty and Pikachu are aware. Ash recalls Caterpie just in time, causing Pidgeotto to get its beak stuck in a tree.
Wanting to catch Pidgeotto, Ash throws a Poké Ball, but Pidgeotto simply swats it away. Misty retorts that a {{pkmn|Trainer}} needs to battle and weaken a wild Pokémon to capture it. She then mentions that he caught Caterpie only because he was weak, irritating Ash, who summons Caterpie to battle it despite the type disadvantage against Pidgeotto, of which both Misty and Pikachu are aware. Ash recalls Caterpie just in time, causing Pidgeotto to get its beak stuck in a tree.


Ash sends Pikachu after Pidgeotto just as it frees itself. Pikachu uses {{m|Thunder Shock}} to hit Pidgeotto, weakening it and allowing Ash to toss a Poké Ball. The Ball takes Pidgeotto in and drops to the ground and starts swaying. After a few moments, the Ball stops moving; Ash has captured the {{AP|Pidgeotto}}. Despite the success, Misty continues to berate him for his lack of knowledge about strategy.
Ash sends Pikachu after Pidgeotto just as it frees itself. Pikachu uses {{m|Thunder Shock}} to hit Pidgeotto, weakening it and allowing Ash to toss a Poké Ball. The Ball takes Pidgeotto in and drops to the ground and starts swaying. After a few moments, the Ball stops moving; Ash has captured the {{AP|Pidgeotto}}. Despite the success, Misty continues to berate him for his lack of knowledge about strategy.
Line 57: Line 57:
Ash recalls Pidgeotto and tries to fight Team Rocket with his fists, but [[James]] easily holds him back. In a final attempt, Ash sends out Caterpie, which only amuses Team Rocket. Ekans and Koffing attack and Caterpie cowers, but Ash orders him to use {{m|String Shot}}. The attack completely incapacitates Koffing before Caterpie muzzles Ekans. Caterpie {{m|Tackle}}s Koffing, knocking it into Ekans and taking them both out. {{MTR}} tries to intervene, but he is also wrapped in String Shot. Taken by surprise, Team Rocket flees but promises they will be back.
Ash recalls Pidgeotto and tries to fight Team Rocket with his fists, but [[James]] easily holds him back. In a final attempt, Ash sends out Caterpie, which only amuses Team Rocket. Ekans and Koffing attack and Caterpie cowers, but Ash orders him to use {{m|String Shot}}. The attack completely incapacitates Koffing before Caterpie muzzles Ekans. Caterpie {{m|Tackle}}s Koffing, knocking it into Ekans and taking them both out. {{MTR}} tries to intervene, but he is also wrapped in String Shot. Taken by surprise, Team Rocket flees but promises they will be back.


Ash congratulates Caterpie on coming through, and after some encouragement, Misty pats Caterpie's head. At that moment, Caterpie begins to spray silk from his mouth, startling her. Ash puts Caterpie down as the thread covers its body, signaling its evolution. Caterpie evolves into {{p|Metapod}}, and Ash's Pokédex notes that it has reached this stage more quickly than any other Caterpie on record. In addition, Misty shows approval of Ash's strengthening bonds with his Pokémon. Despite having fewer reservations about {{AP|Metapod}}, the sight of a {{p|Beedrill}} scares Misty, who looks forward to leaving the forest.
Ash congratulates Caterpie on coming through, and after some encouragement, Misty pats Caterpie's head. At that moment, Caterpie begins to spray silk from his mouth, startling her. Ash puts Caterpie down as the thread covers his body, signaling his [[evolution]]. Caterpie evolves into {{p|Metapod}}, and Ash's Pokédex notes that he has reached this stage more quickly than any other Caterpie on record. In addition, Misty shows approval of Ash's strengthening bonds with his Pokémon. Despite having fewer reservations about {{AP|Metapod}}, the sight of a {{p|Beedrill}} scares Misty, who looks forward to leaving the forest.


==Major events==
==Major events==
Line 63: Line 63:
<!--Please do not add Misty's fear of Bug-types revealed here. It is not a major event.-->
<!--Please do not add Misty's fear of Bug-types revealed here. It is not a major event.-->
[[File:Ash first catch.png|thumb|220px|Ash after catching Caterpie]]
[[File:Ash first catch.png|thumb|220px|Ash after catching Caterpie]]
* {{Ash}} catches the {{AP|Caterpie}} from the end of the [[EP002|last episode]], making it his first [[caught Pokémon]].
* {{Ash}} catches the {{AP|Caterpie}} from the end of the [[EP002|last episode]], making him his first [[caught Pokémon]].
* Ash also catches a {{AP|Pidgeotto}}.
* Ash also catches a {{AP|Pidgeotto}}.
* {{TRT}} reveals to Ash their intention to steal his {{AP|Pikachu}}.
* {{TRT}} reveals to Ash their intention to steal his {{AP|Pikachu}}.
Line 110: Line 110:
* According to this episode, {{an|Misty}} cannot stand carrots or peppers, and her fear of {{type|Bug}} Pokémon is established here.
* According to this episode, {{an|Misty}} cannot stand carrots or peppers, and her fear of {{type|Bug}} Pokémon is established here.
* Misty mentions in the Japanese version that she is ten years old.
* Misty mentions in the Japanese version that she is ten years old.
* Misty owns a red sleeping bag decorated with bubbles, while Ash owns a blue sleeping bag with "Satoshi" (Ash's Japanese name) appearing on the name-tag.
* Misty owns a red sleeping bag decorated with bubbles, while Ash owns a blue sleeping bag with "Satoshi" (Ash's Japanese name) appearing on the name tag.
* This is the first episode where type advantages are mentioned: {{type|Flying}} moves are effective against {{type|Bug}} Pokémon.
* This is the first episode where type advantages are mentioned: {{type|Flying}} moves are effective against {{type|Bug}} Pokémon.
* A [[Animals in the Pokémon world|real-world animal]] appears in this episode, as {{AP|Pidgeotto}} is seen eating a regular worm.
* A [[Animals in the Pokémon world|real-world animal]] appears in this episode, as {{AP|Pidgeotto}} is seen eating a regular worm.
Line 125: Line 125:


===Errors===
===Errors===
* In ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'', {{Ash}} says "{{i|Poké Ball}}, go!" while throwing a Poké Ball at {{AP|Caterpie}}. In this episode, instead he says, "Caterpie, you're mine!"
* In ''[[EP002|Pokémon Emergency!]]'', {{Ash}} says "{{i|Poké Ball}}, go!" while throwing a Poké Ball at {{AP|Caterpie}}. In this episode, instead, he says, "Caterpie, you're mine!"
* When Ash runs to Caterpie's [[Poké Ball]], his hat is backwards but the colors are reversed; the front becomes red and the back becomes white.
* When Ash runs to Caterpie's [[Poké Ball]], his hat is backward but the colors are reversed; the front becomes red and the back becomes white.
* Caterpie's Poké Ball has its outer ring colored white instead of black when Ash shows it to Misty.
* Caterpie's Poké Ball has its outer ring colored white instead of black when Ash shows it to Misty.
* Just before Caterpie dashes over to Misty, she is partially hiding behind a tree and the trees behind her are obscured by bushes, but when Misty backs away from Caterpie, the bushes and the trees disappear.
* Just before Caterpie dashes over to Misty, she is partially hiding behind a tree and the trees behind her are obscured by bushes, but when Misty backs away from Caterpie, the bushes and the trees disappear.
Line 143: Line 143:
* In the English version, Misty reads the episode title instead of Ash, while in the Japanese version, Ash reads the episode title.
* In the English version, Misty reads the episode title instead of Ash, while in the Japanese version, Ash reads the episode title.
** This is justified in that, in the dub at least, Ash is busy gloating over his caught {{p|Caterpie}}, and thus is unable to read the episode title like he usually does.
** This is justified in that, in the dub at least, Ash is busy gloating over his caught {{p|Caterpie}}, and thus is unable to read the episode title like he usually does.
* In the scene before Misty tells him about the three things she hates, Ash complains about girls and their selfishness. In the dub, after she says that bugs are one of three things most disgusting things of the world, Ash asks her what the disgusting things are ''aside from herself''.
* In the scene before Misty tells him about the three things she hates, Ash complains about girls and their selfishness. In the dub, after she says that bugs are one of the three things most disgusting things in the world, Ash asks her what the disgusting things are ''aside from herself''.
* When Caterpie is looking sad due to Misty telling him to stay in his Poké Ball, the katakana for "Ga~n" (a Japanese sound effect) moves across the screen. This was painted out for the dub.
* When Caterpie is looking sad due to Misty telling him to stay in his Poké Ball, the katakana for "Ga~n" (a Japanese sound effect) moves across the screen. This was painted out for the dub.
* How Misty and Ash commented on Caterpie is different between the versions (mostly due to religious censorship). In the English version, Ash was mentioning how he loves Caterpie, and Misty sarcastically responds how it takes a worm to love a worm; whereas in the original version, Ash comments that he and Caterpie are the same kind of Heaven and Misty retorts that their Heaven is ''her'' Hell.
* How Misty and Ash commented on Caterpie is different between the versions (mostly due to religious censorship). In the English version, Ash was mentioning how he loves Caterpie, and Misty sarcastically responds how it takes a worm to love a worm; whereas in the original version, Ash comments that he and Caterpie are the same kind of Heaven and Misty retorts that their Heaven is ''her'' Hell.
* When Misty is telling Ash that birds eat worms, there is a shot where she slaps him for putting his Pokémon in danger. This was cut from the dub.
* When Misty is telling Ash that birds eat worms, there is a shot where she slaps him for putting his Pokémon in danger. This was cut from the dub.
** Oddly, the sound effect of the slap is kept in.
** Oddly, the sound effect of the slap is kept in.
* While Ash tells Caterpie "Counter", some have taken this to mean the {{m|Counter|move}}, which Caterpie cannot learn. In the original, Ash merely told it to "counter strike".
* While Ash tells Caterpie "Counter", some have taken this to mean the {{m|Counter|move}}, which Caterpie cannot learn. In the original, Ash merely told it to "counter-strike".
* In the English version, the scenes where Ekans and Koffing each tackle Pidgeotto, knocking it out in the process, were slowed down, while in the Japanese version, they each tackle Pidgeotto in a fast pace.
* In the English version, the scenes where Ekans and Koffing each tackle Pidgeotto, knocking it out in the process, were slowed down, while in the Japanese version, they each tackle Pidgeotto at a fast pace.


==In other languages==
==In other languages==
8,071

edits