34,458
edits
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 409: | Line 409: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
* Blue and {{adv|Green}} had their names switched around for the English translation. This is due to the complexity of [[Generation I]]'s game releases; in Japan, [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red was paired with Pokémon Green]] (leaving {{game|Blue|_(Japanese)}} as a | * Blue and {{adv|Green}} had their names switched around for the English translation. This is due to the complexity of [[Generation I]]'s game releases; in Japan, [[Pokémon Red and Green Versions|Pokémon Red was paired with Pokémon Green]] (leaving {{game|Blue|_(Japanese)}} as a {{DL|core series|release model|third version}}), whereas in the rest of the world, [[Pokémon Red and Blue Versions|Pokémon Red was paired with Pokémon Blue]] (while there was no Pokémon Green). This name change is present in both the [[VIZ Media]] and [[Chuang Yi]] translations. His {{ga|Blue|game counterpart}} is also named Blue in the English translation of the games. | ||
** A panel in the original VIZ printing of [[Pokémon Adventures volume 3|volume 3]] forgets to make this change. When the Pokémon League scoreboard is shown, Red's rival is identified as "GREEN" and {{adv|Green}} is identified as "BLUE". This oversight was still present in the compilation volume [[The Best of Pokémon Adventures: Red]], but was corrected for the 2009 second edition. | ** A panel in the original VIZ printing of [[Pokémon Adventures volume 3|volume 3]] forgets to make this change. When the Pokémon League scoreboard is shown, Red's rival is identified as "GREEN" and {{adv|Green}} is identified as "BLUE". This oversight was still present in the compilation volume [[The Best of Pokémon Adventures: Red]], but was corrected for the 2009 second edition. | ||
** Amongst the occidental languages, only the Italian version kept his Japanese name. | ** Amongst the occidental languages, only the Italian version kept his Japanese name. |